Самарский обыватель

Независимый блог о жизни в Самаре и за её пределами

RSS Feed

Записки лингвиста: О “бледной шлюхе” замолвите слово

Высказались: 0
Автор Самарский обыватель 24 June 2011 в 22:50

Наткнулся я сегодня в книжном магазине на новый “Англо-русский иллюстрированный словарь по архитектуре”. У меня таких словарей уже несколько, так что сам по себе он не представлял для меня интереса. Но среди приложений был список “основных цветов”. И вот там обнаружилась парочка интересных оттенков.

  • Hooker’s green deep – зелёная Гокера тёмная
  • Hooker’s green pale – зелёная Гокера светлая

Меня заинтересовало первое английское слово – “Hooker’s”, которое я воспринял формой притяжательного падежа от слова hooker – “проститутка”. Долго думал я, при чём здесь какая-то проститутка. Даже полез в другие словари, чтобы узнать, нет ли у слова других значений. Оказалось, что есть ещё только значение “игрок в регби, который отбирает мяч у группы других игроков” (передаю примерно по памяти). Да и русское “Гокера” было каким-то чужеродным.

Словарь я не стал покупать – почти 700 рублей за пару “шлюх” было жалко. Но дома было проведено быстрое Интернет-расследование. Оказалось, что такие цвета есть. А Hooker – это фамилия художника, которые получил эти оттенки. Существуют hooker’s green deep, hooker’s green dark, hooker’s green light, hooker’s green (в разных комбинациях составляющих, если речь идёт о красках). Вот только по-русски в нормальных источниках они переводятся как “зелёные Хукера”, как и дОлжно передавать на русский фамилию Hooker в родительном падеже, или даже “зелёные хукеры”. Кстати, разные источники показывают самых разных хукеров – вот вполне “зелёный” хукер в Википедии, а вот какой-то серовато-голубоватый Хукер.

Вот вам и “Гокера”. Вот вам и словарь стоимостью почти 700 рублей.

Первоначально опубликовано 8 ноября 2010 года.

Выскажитесь или оставьте trackback со своего сайта.

Комментариев пока нет

Выскажитесь первым!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Чёрный список “ворующих” СМИ

1. "Новая газета в Поволжье"
2. Портал "Самара.ру"
3. "Волжская коммуна"
4. "Репортёр"
5. "Засекин.ru"

Мои твиты

"Jazz May закончился. Завтра домой. Впереди - обработка десятков фотографий."
"Тропа здоровья, Олимпийская аллея, новые дворцы спорта - Пенза куда более народно-спортивна, чем Самара с её пафосными амбициями."
"Вчера был на лекции Ал-дра Согомонова по брендингу городов. Некоторые моменты спорны, но куда продуктивнее и предметнее самарской болтовни."
"Michael Lington - лучшее из услышанного на Jazz May в Пензе. Наверное, потому что это уже не столько джаз, сколько инструментальная музыка."
"А пензенский Глобус крутится!"

Датчик

Любимое направление в музыке (до 12 ответов)

View Results

Loading ... Loading ...

Копирайт

Лицензия Creative Commons

Использование текстов возможно исключительно с указанием на источник («Самарский обыватель») и гиперссылкой на сайт или статью-источник. Полная перепечатка (в том числе, под другим именем и без указания на источник) не допускается. Использование текстов и/или фотографий из блога в печатных и электронных СМИ без разрешения автора не допускается.

Статистика

Поиск авиабилетов

Фотогалерея

2011july21_001 election_protest_samara_24122011_097 wallpaper_201

Архивы